ケンタロウ

ケンタロウさんの好きな2つのフォント

出典:料理書のデザイン
鈴木めぐみ(誠文堂新光社)


この本では、アートディレクターの有山達也さんが手がけた「小林カレー」が、どのようにデザインされたのかを解説してくれています。

ケンタロウさんには、好きなフォントがあるそうです。
ケンタロウさんは、グラフィックデザイナーを目指してたこともあるので、それも頷けます。

ケンタロウさんはグラフィックデザイナーになってた、かも

ケンタロウさんの好きなフォント
①ヘルベチカ Helvetica

ケンタロウさんの好きなフォント
②ゴシック Gothic

早速、手持ちのケンタロウ本を見てみました。
挙げ出すとキリがないですが、全部ではないものの、ゴシック体系が多いです。

たとえば、最近の本で言えば、
「1003レシピ」
(講談社/2010年4月)

「日の出食堂」
(ベネッセコーポレーション/2011年3月)

「洋食 ムズカシイことぬき!」
(講談社/2011年12月)

などは、どれもゴシック系です。

ケンタロウさんの好みを知った上でアートディレクターがその書体をチョイスしたのか、それともたまたまなのかはわからないですが、多いということは、ケンタロウさんの意図を反映したのかもしれません。

私は、フォントフェチです。
特に、下の記事にも書きましたが、明朝体系が大好物です。

文化出版局のケンタロウ本が好きな3つの理由

たかがフォントではない

本は、同じ内容でも、フォントによって印象がガラリと変わります。
フォントなんてなんでもいいということは決してありません。
たとえば、「小林カレー」はゴシック系ですが、もし明朝体なら、グッと上品な感じになったでしょう。
ゴシック系だからこそ、いい意味で力の抜けた、カジュアルな感じに仕上がっているのです。

「レシピさえわかればいい」では、作り手の思いを無視しているのと同じです。
本には、「こういうところにこだわって作っている」とは書かれてありません。
こだわりが書いてないから、なんとなくで作っているのではありません。
書いてなくても、ちゃんと思いが込められています。
少しでも「なぜこのフォントなのだろう」と想像することで、より深く世界観を味わえることができるのです。
たかがレシピ本ではなく、一つの作品なのです。

 

◉こちらもどうぞ

【レシピあり】講談社くらしの本に、「ケンタロウの洋食 ムズカシイことぬき!」が紹介されてた

コメントを残す